I share a landay - a Pashto couplet. Often landay are not attributed to any particular poet or writer, but exist as part of the folklore, forming a rich part of Pashtoon heritage. Enjoy ګل مي پە لاس - Flower in My Hand.
Gul me pa laas darta walara
Ya me gul wakhla, ya rukhsat raka chi zama
I stand before you with flower in my hand;
Either take the flower or let me go.
I stand before you with flower in my hand;
Either take the flower or let me go.
Tor_Khan تور خان
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteDera, dera manana Mesbah!
ReplyDeleteThank you so much for dropping by. Your inaugural posting to this blog, perhaps?
Your contributions are welcome, always, and as I always say to visitors and contributors,
هر کله راشه
Har Kala Rasha!
P.S. And now I have another blog to visit!
This comment has been removed by the author.
ReplyDelete