Saturday, 27 November 2010

The Rubáiyát of Omar Khayyám



The Worldly Hope men set their Hearts upon
Turns Ashes or it prospers; and anon,
Like Snow upon the Desert's dusty Face,
Lighting a little hour or two - is gone.
Edward Fitzgerald (1859)

Omar Khayyám (1048-1131, Neyshapur, Khorassan) was a mathematician, astronomer, philosopher and poet. He spent his early childhood in Balkh, Smarkand and then Bukhara and later taught  when he returned to Neyshapur. A selection of his rubaiyas (4 line poems known as quantrains) are collected in Edward Fitzgerald's The Rubáiyát of Omar Khayyám are in fact transmogrifications of the Farsi rather than translations. 

A closer translation of the rubaiya shared above is shown here:

Take all the worldly goods, but in lieu
Let the beauty of nature renew
And at night on the grass like dew
And in the morn take me away from view


ایدل همه اسباب جهان خواسته گیر

باغ طربت به سبزه آراسته گیر

و آنگاه برآن سبزه شبی چون شبنم

بنشسته و بامداد برخاسته گیر
 

Omar Khayyám

aidal hama asbab jehan khoasta geer 
baagh tarbat ba sabza aarasta geer
wa aanga baraan sabza shab-e chon shabnam
banishta wa bamdad barkhasta geer

Wednesday, 17 November 2010

Eid Mubarak - د اختر سلامونه

ټولو ته په دې  لوئې مبارکه ورځ باندې، د اختر سلامونه
Tor_Khan تور خان

Monday, 8 November 2010

Dulce Et Decorum Est

 Dulce et Decorum est
Wilfred Owen, 1917

Bent double, like old beggars under sacks,
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,
Till on the haunting flares we turned our backs,
And towards our distant rest began to trudge.
Men marched asleep. Many had lost their boots,
But limped on, blood-shod. All went lame, all blind;
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots
Of gas-shells dropping softly behind.

Gas! Gas! Quick, boys! — An ecstasy of fumbling
Fitting the clumsy helmets just in time,
But someone still was yelling out and stumbling
And flound'ring like a man in fire or lime. —
Dim through the misty panes and thick green light,
As under a green sea, I saw him drowning.

In all my dreams before my helpless sight
He plunges at me, guttering, choking, drowning.

If in some smothering dreams, you too could pace
Behind the wagon that we flung him in,
And watch the white eyes writhing in his face,
His hanging face, like a devil's sick of sin,
If you could hear, at every jolt, the blood
Come gargling from the froth-corrupted lungs
Bitter as the cud
Of vile, incurable sores on innocent tongues, —
My friend, you would not tell with such high zest
To children ardent for some desperate glory,
The old Lie: Dulce et decorum est  
Pro patria mori.

Saturday, 6 November 2010

To Be a Muslim

Pa Bismillah,

I extend my welcome to all Muslim and non-Muslim, old and new. Salaam and Marhaba.

There is the way it is - and the way it is supposed to be. These are very different things.

To be a contemporary Muslim is to know that we live in an imperfect world and that there are many pulls and distractions. Muslims must navigate their faith through the issues that test us daily. That is the way it is.

And of course there is the matter of image. Muslims don't get it easy in the press. Sometimes, Muslims are drawn towards apology and it can be exhausting attempting to apologise for every error made by every Muslim that is reported. Personally speaking, I sometimes feel that I am right out of apology.

I recognise the disappointing reality of inequality - that Muslims make up a good proportion of the world's poorest people who live in the grip of disinformation and confusion. This is not the way it is supposed to be but the way that it is. The modern media feeds on this and the bad press feeds bad policy, the unnecessary wars and continual confusion within.  

Sitting in the Gulf, I see examples of how it could be but also how it should not be. Local Arabs, living off the oil boom, are anything but poor. The state apparatus is supportive of the basic needs - the way it could/should be. In Islam, our system of zakat and charity should mean a distribution of wealth and food to the poor and a natural trickle down effect. And yet amongst Muslims globally, we still have serious abject poverty, despite our systems to protect the most vulnerable - like, I say, the way it is supposed to be versus the way that it is

The good thing is that despite the bad press, Islam remains strong in the hearts of many Muslims and that Islam continues to draw people to the faith. I think therefore that the way it is supposed to be, is a good place to start. Lauren Booth's decision to become a Muslim is significant because of the profile of her famous brother-in-law, former British Prime Minister Tony Blair, who is often perceived across the Muslim world as an antagonistic crusader who knowingly brought misery to Muslims. Lauren Booth's story of simpler, less dramatic approach, is a timely reminder that Islamic civilisation at its political and cultural height offered its subjects, Muslim or not, a genuine peaceful path. The way that it is supposed to be. 

And, Allah, of course, knows best.

Monday, 25 October 2010

نوي ژوند يــو نـــوې خوږ داستان دے

I share a verse dedicated to my nephew whom I think the world of. May Allah keep him in care, prosperity and happiness. Ameen. Written by Feroz Afridi, especially at my request. Dera Manana Feroz Mashra!.


ما چې کله اوريدلې دا نويــــــــــد دے

چې واده د ګران باچا عاصم رشيد دے

زړه مې ډير زيات دے خوشحاله بې حسابه

لکه زيـــرې په روژه پســــې د عيد دے

دا د نوي ژوند يــو نـــوې خوږ داستان دے

چې د نوې ژوند په خپلو کښې وعيد دے

زما ټولې دعاګانـــــــــــــــــې ورسره دي

چې د کور د خوشحالو په کښې تجديد دے

د باچــــــا نو کورنـــــــــــئ دي وي اباده

نن باچــــا ت
ـــور خــــان پکښې سعيد دے
Tor_Khan تور خان

Friday, 15 October 2010

The Struggle


I was visited in school today by a gentleman called Ayedh Al Tamemi whom I mention here because I worked with him for a key part of last year in an advisory capacity. I was responsible for coaching and mentoring him as he worked his way through his first year in teaching. He represents, in many ways, the 'new' face of education in public schools here in the UAE. Forward thinking, experimental, adaptable and ambitious.

This sets Ayedh apart from other teachers, mostly expat Arabs (from poorer backgrounds), who make up the bulk of the system. Ayedh, whilst still growing as an educator, asked me to write him a recommendation so that he could eventually enrol on a Masters in Educational Leadership in New York. Paid in full by ADEC, whilst he will retain his teaching salary. Way to go! I only wish my MA was paid for in the same way and I got to travel. Sounds envious, but I speak here of the wider investment in people both small and on a global scale.

It's difficult for the other teachers in the UAE public system to raise their own motivation levels. Apart from being ill-prepared, their motivations cannot be the same as Emiratis, since they have less stake in the system. Laziness and apathy is only part of it - mostly expat teachers are on the fringes, dis-empowered and unable to affect change within. They are largely unsupported, have fewer opportunities for professional development and cannot grow roots within the UAE because of the expat set-up.

Public schools, here, are on the whole, poor and the process of change is hindered by these very obstacles. Give people a stake - a reason -  and watch desire to see students achieve and professional commitment rise. As an advisor in schools and as a chalkface educator I have long recognised this struggle. It starts with teachers who are happy, supported and appropriately challenged; not with hurdles, bureaucracy, unrealistic expectations, inadequate resources and no clear sense of hope for tomorrow.

Whilst education costs because it requires financial commitment, it should not be at the cost of the individuals who educate.

Sunday, 10 October 2010

Pearl Rain; Fountain Tears

ستا د سترګو بلا واخلم
Sta Da Stergo Bala Wakhlam
امان الله سيلاب ساپی


This naghma was recorded by Ustad Awal Mir and remains amongst the classics in Pashto poetry and music. My favourite lines inspired the title to this posting.



داباران د ملغلرو كه د اوښكو فوارې دي
Da Baran Da Malghalaroy
Ka Da Ukhko Fuwarai De
Pearl Rain: Fountain Tears

Credits for the tablet design to Aftab Yusufzai
Tor_Khan تور خان
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...